From: Bhishma Kukreti <bckukreti@gmail.com>
Date: 2012/7/25
Subject: Hindi ki Bugyal: Bureaucratic way of promoting Hindi
To
Hindi ki Bugyal: Bureaucratic way of promoting Hindi
(Review of Representative Garhwali humorous and satirical prose)
Bhishma Kukreti
This author when came to Mumbai, he had good numbers of literary friends government organization as Hindi officers. Many friends used to tell various tales about unwanted incidents in the Hindi department of public organizations. Based on the tales told by friends, Bhishma Kukreti wrote a satire 'Hindi k Bugyal' (Garh Aina, 8th July 1989)
The write up satirizes on Hindi officers or managers inclining for English but working for promoting Hindi. The article attacks of complicated and less used words being sent by government offices to the people or in internal memos.
Dr Pitambar Datt has habit of sending every Hindi letter to Hindi translators for translating into English. One day, Pitambar got personal letter but as habit he sent the letter to Hindi translator. The Hindi translator translated the letter into English. When Pitambar Datt read the original letter, the letter was as-
'पीताम्बर ! एक साल ह्व़े गेन तीन रूप्या नि भेजीं. मी मानि ग्यों कि म्यार क्वी नौनु ह्वाई नी च. ब्वारी क गुलाम त तू छेंइ छयो. अब तयार दगड ब्व़े बाबू क जगा फर त्यार सास ससुर रौणा छन. ठीक च तू तौंकी तिरैं बरखी कौरी. हमर मुर्दा फर हाथ बि नि लगै."
The irony is that Hindi department in government agencies shouts about Hindi is our national language but children of Hindi go to English medium schools.
'एक मजेदार बात या च कि एच. टी. ओ (हिंदी ट्रांसलेटिंग ऑफिसर ) दिन मा सरकारी डंड्यळु म हिन्दी तै अगनै बढाणो बान डंड बैठक लगांदन पण सुबेर श्याम अपण नौन्याळु तै पढ़ान्दन -- हंमफ़्टि डंफ़्टि ..अवर कंट्री इज इण्डिया एंड इट हैज फोर्टीन रिकोगनैज्ड लैंगवेजेज ...'
References-
1-Abodh Bandhu Bahuguna, Kaunli Kiran
2-Dr Anil Dabral, 2007, Garhwali Gady Parampara
3- Dhad, Garh Aina , Paraj publications.
Copyright @ Bhishma Kukreti, 25/7/2012
--
Regards
B. C. Kukreti
No comments:
Post a Comment